Sólo cuando el último árbol esté muerto, el último río envenenado, y el último pez atrapado, te darás cuenta de que no puedes comer dinero

Archivos en el mes de March del 2010

La comunicación en un proyecto

Por mucho que quiera la RAE, no existe un único diccionario común para todas las personas que utilicen el mismo lenguaje : cada persona tiene su propio diccionario. De ahí que la comunicación entre personas sea tan complicada.

El primer paso es utilizar expresiones simples para entenderse con otras personas. Así cuando uno dice "vendría bien" otra persona puede llegar a interpretar "es innecesario"; cuando dices "en breve será necesario", se puede entender "vendría bien", que como sabemos es un sinónimo de "es innecesario"; cuando se dice "necesitamos" se puede entender que "esa persona necesita", es decir que no es urgente, es decir que "en breve será necesario", y ya conocemos sus sinónimos, por lo tanto llegando a la conclusión que "necesitamos" equivale a "es innecesario".

Si las expresiones simples no son suficientes para expresar todos los matices que queremos transmitir, es el momento de utilizar expresiones más complejas. Si dices "sí, es posible cumplir con el plazo pero no con una calidad aceptable y hay un alto riesgo de que no sea así"… es una frase muy larga, así que mejor me quedo con sólo las primeras palabras, "sí, es posible". Cuando dices "en breve esta forma de trabajar hará inviable cumplir los proyectos con éxito", es una frase muy larga, mejor aplicamos la misma regla que ante y nos quedamos con "en breve"… a qué me suena a mí "en breve" ? me suena de algo… no era un sinónimo de "vendría bien" y por tanto también de "es innecesario" ?

Pero no puede haber comunicación si utilizas palabras que no están en el diccionario de la otra persona, como por ejemplo "imposible", y cualquier variante que contenga esta palabra : "es imposible", "es totalmente imposible", "cualquiera te dirá que lo que pides es imposible". La respuesta en este caso va a ser la misma, respuesta que yo aún no sé qué significa ni entiendo : "pero yo soy el cliente".

Así debió abrir Moisés el Mar Rojo, echando una moneda al mar y diciéndole que él era el cliente…

Ahora estoy probando una nueva frase, corta ya que veo que son igual de efectivas que las largas o las parrafadas o las hojas excel o las presentaciones powerpoint, y es "te lo dije". No espero muchas mejorías en la comunicación, pero ya os contaré más adelante sobre sus efectos y resultados.

Comenta